Wishlist
0
Menu
Fr
Cart
1

STORIES

To Express What is: Studio Visit with painter, Ál Varo Tavares d’Guilherme.

Pour exprimer ce qui est: Visite en studio avec peintre, Ál Varo Tavares d’Irdumme.

Nous avons eu la chance de passer sur le peintre expressionniste basé sur Angolan-bord, l'élevage de Lisbonne et maintenant Berlin Ál Varo Tavares d’Implameme. Nous avons parlé de son chemin tumultueux dans la vie d'un artiste, des expériences de ses premiers jours et de sa relation contemporaine avec sa pratique.
Read More
Demanding Female Autonomy through Cinema. Interview with Director, Andrea Hoyos.

Autonomie féminine exigeante à travers le cinéma. Entretien avec le directeur, Andrea Hoyos.

Dans la chaleur de sa cuisine de Neukölln, nous avons parlé plus en profondeur des origines de ses impulsions artistiques, de la façon dont elle a géré le financement de l'État pour un film aussi antigouvernement Au Pérou, avant qu'ils ne subissent le coup de censure.
Read More
Unpacking Inclusivity: Interview with PINKHAMMER founder, Killian Poolmans.

Déballage Inclusivité: Entretien avec le fondateur de Pinkhammer, Killian Poolmans.

Nous avons discuté avec le fondateur, Poolmans Killian, sur la terrasse Hund Hund pour savoir comment Pink Hammer s'est réunie, comment ils perturbent les hiérarchies existantes et pourquoi l'inclusion d'une diversité de perspectives est bénéfique pour tout le monde.
Read More
AW23 Previews.

Aperçu AW23.

La campagne Winterseasonal. Berlin, septembre 2023.
Read More
Collaging Different Worlds: Studio Visit with Object Designer, Anton Defant.

Collatage différents mondes: Visite en studio avec le concepteur d'objets, Anton Deffant.

Anton est un concepteur d'objets intrigant dont le travail incarne à la fois un sentiment de jeu et un sentiment de sérieux qui, sur le papier, ne semble pas avoir de sens, mais en réalité, en quelque sorte. Et donc nous en avons parlé; Ses sensibilités ironiques, son utilisation de symboles quotidiens et son intérêt à déconstruire des notions préconçues d'objets. Apprécier.
Read More
Preserving Cultural Identity in Exile: Interview with the founders of Berlin's Tibet Film Festival.

Préserver l'identité culturelle en exil: interview avec les fondateurs du Tibet Film Festival de Berlin.

Si les souris pouvaient entendre, celle-ci aurait appris le voyage fascinant qui a conduit à la fondation du festival; Un voyage d'allumage d'une plate-forme pour élever l'art et le film tibétain, contribuant à son tour à préserver une culture souvent éclipsée par la politique. La paire nous a éclairés à l'état unique du cinéma tibétain, la complexité de nourrir une identité culturelle en exil, et les difficultés mais aussi les récompenses de créer leur plate-forme avec un tel soutien matériel.
Read More
SS23 part II.

SS23 PARTIE II.

Notre dernière campagne pour SS23 Part II.
Read More
Robot Arms, Found Forms, and the Joy of Making: Studio Visit with Designer, Matthias Gschwendtner.

Armoiries de robot, formes trouvées et la joie de faire: Visite en studio avec le designer, Matthias Gschwendtner.

Nous apprécions également son travail en raison de sa réaction à son environnement. Alors qu'il respire la vie à des matériaux jetés ou négligés, il présente la beauté potentielle de tous les objets et nous incite à reconsidérer nos perceptions du monde qui nous entoure. Nous avons parlé de sa fascination pour les objets trouvés, de la façon dont il a réparé un robot industriel de 2000 € d'Ebay Kleinanzeigen, et ce qui l'a influencé récemment. 
Read More
Living a Moment in Front of a Lens. Interview with Actor, Luka Dimic.

Vivre un moment devant un objectif. Entretien avec l'acteur, Luka Dimic.

Cette semaine, nous sommes ravis d'accueillir notre premier acteur dans la série Hundhund Stories. Après avoir échappé à la guerre yougoslave quand il était enfant, Luka Dimic a grandi en Allemagne, découvrant son identité en tant qu'interprète tout en étudiant à Berlin. Dimic a ensuite passé plusieurs années dans le théâtre entre Berne et Vienne avant de faire le saut au tournage et de co-veiller dans le nouveau lauréat et primé Eismayer (2022) - Un film réel sur une histoire d'amour queer dans l'armée autrichienne.
Read More

"Nous ne sommes qu'un autre matériau". Entretien avec l'artiste interdisciplinaire, Åsa Cederqvist.

Nous avons récemment rattrapé Åsa Cederqvist - Un artiste suédois fascinant utilisant une variété de médiums pour explorer le comportement humain et notre connexion profonde avec la nature. Le travail de Åsa facilite un dialogue qui transcende les frontières rationnelles, servant de voyage édifiant dans notre immatérialité et un appel à l'action positif pour une plus grande empathie et une connexion avec notre environnement.
Read More
Depicting the Fireiness of Anxiety. Studio Visit with Painter, Adam Lupton.

Décrivant le feu de l'anxiété. Visite en studio avec peintre, Adam Lupton.

Récemment, nous avons rencontré le peintre Adam Lupton, une nouvelle importation sur la scène culturelle de Berlin de New York. L'approche unique d'Adam est en quelque sorte une interaction entre la peinture, la gravure et l'artisanat - c'est pourquoi il est particulièrement déchirant que vous visiez maintenant ses œuvres à travers un écran. L'expérience de visionnage en personne offre un délicieux voyage de textures, de processus et de styles contenus dans la même toile que les pixels ne rendent tout simplement pas justice. Le mois dernier, nous avons rendu visite au studio Moabit d'Adam et avons appris de l'artiste lui-même sur l'évolution de sa pratique, l'histoire de sa palette de couleurs et son sujet introspectif.
Read More
How You Can Help Ukrainian Animals. Interview with Leonie Stein from WAYKS Berlin.

Comment vous pouvez aider les animaux ukrainiens. Entretien avec Leonie Stein de Wayks Berlin.

Nous avons récemment vu que nos bons amis Wayks Berlin a fait une belle chose en utilisant les revenus de leurs ventes du Black Friday pour acheter une tonne entière de nourriture pour animaux de compagnie pour Petits presseurs - Une organisation de sauvetage d'animaux soutenant les animaux vulnérables en Ukraine. Beaucoup de ces animaux ont trouvé de nouvelles familles avec lesquelles vivre à travers l'Europe de Barcelone à Berlin, comme avec Leonie, co-fondatrice de Wayks, le désormais fier propriétaire de Gerda.
Read More
In Search of Beautiful Misunderstandings: Studio Visit with Installation Artist, Asako Shiroki.

À la recherche de beaux malentendus: Visite en studio avec artiste d'installation, Asako Shiroki.

Il y a quelques semaines, nous sommes passés sur un artiste d'installation basé en japonais, basé à Berlin, Asako Shiroki. Ce fut un après-midi triste et pluvieux à Berlin, mais une conversation chaleureuse et charmante dans l'abri du studio Schöneberg d'Asako - qui, comme une drôle de coïncidence, je ne le ferais pas, je l'ai visité il y a un an et demi pour interviewer Asako mari, Sanghyeok, à propos de ses meubles conceptuels. Ce jour-là, cependant, concernait Asako, et c'était un plaisir d'entendre l'histoire de sa pratique; Des bijoux à l'art d'installation, apportant la menuiserie traditionnelle en bois japonais à Berlin et le processus de création de «beaux malentendus».
Read More
The Authentic Unconscious: Studio Visit with Painter, Gala Lillian Glotzbach.

L'inconscient authentique: visite en studio avec peintre, gala Lillian Gotzbach.

Cette semaine, nous avons parlé à Gala Lillian Gotzbach - Un jeune peintre né à Berlin, dont les compositions rêveuses ont attiré notre œil sur Instagram il y a quelques semaines. En dépit de sa préparation pour sa prochaine exposition solo, Gala a eu la gentillesse de nous accueillir dans son studio pour un thé vert et une délicieuse conversation sur sa pratique. Nous avons parlé des qualités cathartiques mais drainantes de ses expressions introspectives, de l'évolution de ses palettes de couleurs et de sa connexion avec ses racines des Caraïbes.
Read More
Finding a Symbiosis Between Process and Form: Studio Visit with Sculptor, Vero Janovec.

Trouver une symbiose entre le processus et la forme: visite de studio avec sculpteur, Vero Janovec.

Parfois, je pense que nous avons dû épuiser notre réseau étendu d'artistes berlinois pour ces interviews. Mais alors, parfois, je tombe en collaboration sur quelqu'un entièrement nouveau dont je tombe immédiatement amoureux. Vero Janovec est l'une de ces personnes. J'ai trouvé le travail de Vero sur Instagram et a été immédiatement séduit par les qualités primordiales de ses sculptures abstraites. Je voulais en savoir plus sur sa pratique. Et donc, il y a quelques semaines, j'ai eu la chance de rencontrer Vero chez elle pour une tasse de café et une conversation délicieusement tangentielle sur ses influences, ses réflexions sur le sens derrière le travail et comment ses sculptures se rapportent à la nature.
Read More
“Words Are Not That Important”: Interview with Queer Artist & Performer, Boji Moroz.

«Les mots ne sont pas si importants»: interview avec Queer Artist & Performer, Boji Moroz.

Je me suis d'abord retrouvé en compagnie de Boji Moroz Lors d'un rassemblement d'Halloween en octobre dernier. J'ai encore un souvenir vivant de me retourner un moment pour découvrir que tout le monde était tombé silencieux et que Boji se tenait sur une chaise, spotlit avec une lampe de poche iPhone, offrant une performance vocale apparemment impromptue. C'était une voix d'opéra émouvante qui contrôlait la pièce. Je voulais en savoir plus sur Boji en tant qu'artiste - et, heureusement, ils ont eu la gentillesse d'obliger, en rendant visite au studio un soir pour une interview.
Read More
Introducing Same Day Delivery to our Berlin Customers.

Présentation de la livraison le jour même à nos clients de Berlin.

Nous offrons maintenant une livraison le jour même à nos clients de Berlin avec des émissions de carbone zéro via nos amis Étiquettes.
Read More
Catching Distortions of Reality. Studio Visit with Ukrainian Photographer Victoria Pidust.

Attraper des distorsions de la réalité. Visite en studio avec le photographe ukrainien Victoria Pidust.

Cette semaine, nous avons visité Photographic Artist, Victoria Pidust, à son studio Weisensee. Nous avons été présentés à Victoria par un membre de la famille du studio - Laura - et lorsque nos yeux ont trouvé ses explorations uniques et abstraites en photographie, nous savions que nous devions lui parler. Victoria a eu la gentillesse de nous inviter dans son studio à nous montrer ses impressions, à boire du thé et à partager ses histoires de construction d'obstacles de réservoir en Ukraine après l'invasion, comment elle a trouvé la photographie et pourquoi elle est si attirée par la capture des distorsions de la réalité .
Read More
Donate Glasses with Us This Black Friday.

Donnez des lunettes avec nous ce Black Friday.

Cette année cependant, nous nous sommes sentis obligés de soutenir une organisation axée sur le travail dans les pays en développement - car même si nous sommes confrontés à l'incertitude économique mondiale et à la guerre malheureuse en Ukraine, il y a encore beaucoup de gens dans les pays en développement qui ont besoin de notre aide .
Read More
Voice Notes From Tehran.

Notes vocales de Téhéran.

We made contact with a woman in Tehran who was kind enough to share some voice notes with us over Telegram explaining the socio-political context of this feminist revolution, what it's like to live under the dictatorship, and how they are navigating these protests with such Restrictions Internet lourdes. Ci-dessous, nous partageons les transcriptions de certaines de ces notes vocales. Son identité est cachée au profit de sa sécurité.
Read More
Try Our New Virtual Shopping Experience.

Essayez notre nouvelle expérience d'achat virtuel.

Read More
LOST IN TRANSLATION, SOMEWHERE BETWEEN YOGA AND SLEEPING.

Perdu dans la traduction, quelque part entre le yoga et le sommeil.

Read More
Capturing the Solitude of Being: Interview with Documentary Photographer, Massimiliano Corteselli.

Capturant la solitude de l'être: interview avec un photographe documentaire, Massimiliano Corteselli.

Massimiliano Corteselli m'a récemment été présenté par un bon ami, et tout en partageant une bière un soir il y a quelques semaines à Prenzlauer Berg, il m'a parlé de son projet documentant des incendies de forêt dans le sud de l'Italie. Cependant, quand il m'a montré certaines des photographies sur son téléphone, j'ai été surpris et intrigué par les approches conceptuelles étranges et variées qu'il avait explorées pour créer ces compositions. J'étais intéressé d'en savoir plus sur la pratique de Massi - dans un esprit un peu plus sobre - et heureusement, il a eu la gentillesse de m'inviter dans son studio à discuter d'un café et à me montrer certaines de ses imprimés.
Read More
Meet Bridges Over Borders ⁠— a Community Collective Supporting BIPOC/ Queer/ Marginalised Refugees.

Rencontrez les ponts sur les frontières ⁠ - un collectif communautaire soutenant les réfugiés Bipoc / queer / marginalisés.

Une fois que nous avons entendu parler du travail significatif de Ponts sur les frontières, nous savions qu'il était juste de partager notre plateforme avec eux pour aider à amplifier leur cause.
Read More
We Made a Dance Film.

Nous avons fait un film de danse.

Les artistes utilisant leur corps comme moyen d'expression nous ont toujours fasciné. Et donc, nous avons trouvé une excuse pour nous connecter avec des danseurs talentueux que nous admirons depuis un certain temps pour faire quelque chose de beau. Vous pouvez trouver une liste complète des pièces du film ci-dessous.
Read More
“A Little in Architecture, Colours, Materials and Nature”: Studio Visit with Marten Herma Anderson.

«Un peu dans l'architecture, les couleurs, les matériaux et la nature»: visite en studio avec Marten Herma Anderson.

Architecte, céramiste et illustrateur, Marten Herma Anderson Une pratique plus large peut être décrite comme une harmonie entre ce trio de disciplines variables, car il permet à son travail au sein de chacun d'informer et d'enrichir les autres. Nous sommes devenus fan de Marten sur Instagram à travers son Travaux de céramique, c'était donc un plaisir de se connecter avec lui et d'être invité dans son studio pour en savoir plus sur les subtilités de son approche artistique, expressive et honnête du design.
Read More
Navigating Black Masculinity. Interview with Artist and Writer, Kenny Sang.

Navigation de la masculinité noire. Interview avec l'artiste et écrivain, Kenny Sang.

Un artiste photographique, écrivain et danseur. Kenny a chantéLe travail de «s’enjouage avec des thèmes trop rarement discutés dans les sphères traditionnelles. L'interaction complexe entre la masculinité, la sexualité et la fétichisation, et les tensions uniques avec lesquelles on traite lors de l'expérience de ces concepts en tant qu'homme noir - la voix artistique et photographique de Kenny est forte dans le discours important et continu autour de ces idées.
Read More
Investigating the Multitude of the Self. Studio Visit with Artist, Margaret Flatley.

Enquêter sur la multitude de soi. Visite en studio avec l'artiste, Margaret Flatley.

De la sculpture avec de l'argile à la fabrication de bougies grandeur nature au traçage de sa propre forme sur des toiles géantes, artiste Margaret FlatleyLes méthodes sont aussi sinueuses et convaincantes que la conversation que j'ai été ravie d'avoir avec elle sur un thé vert la semaine dernière. Dans son studio de Kreuzberg sur (si ma mémoire les sert) une matinée de Berlin classique, Margaret a eu la gentillesse de me montrer à la fois dans son studio et son esprit alors que nous avons discuté de son ouverture à l'exploration de nouvelles méthodologies, de sa relation avec la photographie et de son conceptal. approche guidée de la pratique.
Read More
We Worked with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic from Indian Rivers. Here's the Impact Report.

Nous avons travaillé avec Plastic Fischer pour retirer 2 tonnes de plastique des rivières indiennes. Voici le rapport d'impact.

La consommation consciente est au cœur de ce que nous faisons, ce qui signifie que pour le week-end du Black Friday, il était important pour nous de faire plus que de simples réductions. À ce titre, nous avons offert à nos clients l'opportunité de contribuer à une cause significative, pour retirer 2 000 kg de plastique des rivières indiennes polluées, en collaboration avec la merveilleuse équipe de Plastic Fischer .
Read More
“Pacifism is a Privilege”: Words from Ukrainian Art Historian and Curator, Valeria Schiller.

«Le pacifisme est un privilège»: les mots de l'historien et conservateur de l'art ukrainien, Valeria Schiller.

Il y a quelques semaines, historien et conservateur d'art d'origine en Crimée Valeria Schiller est venue en studio pour partager avec nous son histoire d'échappement de la Russie deux fois, et ses sentiments sur la guerre actuelle dans sa patrie.
Read More
“Like in all these days, I pretend that I’m calm”: Words from Ukrainian Writer, Liuba Dyvak.

"Comme dans tous ces jours, je prétends que je suis calme": les mots de l'écrivain ukrainien, Liuba Dyvak.

Pour poursuivre notre série d'histoires de voix ukrainiennes, nous avons parlé avec Liuba dyvak - Un écrivain qui a réussi à fuir Kiev après le début de l'invasion. Il y a quelques semaines, Liuba est venue au studio pour partager son histoire sur une bière.
Read More
“We’d just like to not die as a culture”: Thoughts of a Ukrainian Student in Berlin.

« Nous aimerions juste ne pas mourir en tant que culture » : Réflexions d'un étudiant ukrainien à Berlin.

Il y a quelques semaines, je prenais quelques photos d'une de nos nouvelles pièces sur la terrasse du studio lorsqu'un jeune homme s'est approché de moi. Nous avons eu une conversation amicale et j'ai appris qu'il était récemment arrivé à Berlin en provenance d'Ukraine, après quoi la propriétaire du Lobe Block (où HUNDHUND habite), Olivia, l'a gentiment accueilli avec sa famille pour vivre dans l'appartement un à quelques portes de notre studio. Il s'appelle Kostia, c'est un étudiant d'Odessa qui aime faire du rap, et il a eu la gentillesse de partager son histoire avec nous.
Read More
“Not a Macbook and an iPhone — a car and a weapon”: Words from Ukrainian Multidisciplinary Musician, Люсі (Lucimuz).

«Pas un MacBook et un iPhone - une voiture et une arme»: des mots du musicien multidisciplinaire ukrainien, ююю (lumimuz).

Pour continuer notre série offrant notre plate-forme à des voix ukrainiennes, nous avons parlé à un musicien multidisciplinaire Ююю (Lumimuz) sur sa pratique de tisser le folklore ukrainien et le romantisme religieux dans sa musique, la fusion de Berlin et ses sentiments sur l'invasion actuelle de sa patrie.
Read More
Memories of Home: Interview with Ukrainian Artist & Photographer, Elza Gubanova.

Memories of Home : Entretien avec l'artiste et photographe ukrainienne, Elza Gubanova.

Pour continuer notre série de voix ukrainiennes, nous avons ouvert notre plateforme à l'artiste et photographe Elza Gubanova , basée à Leipzig , pour qu'elle exprime ses pensées et ses sentiments sur ce qui se passe actuellement dans son pays d'origine. Elza est également la fondatrice du collectif Ostov  un collectif artistique ukraino-allemand basé à Leipzig dont le but est de promouvoir les échanges culturels et d'accroître la visibilité de l'art ukrainien en Allemagne.
Read More
Sharing What We’ve Learned About Natural Dyeing. And How You Can Do it At Home.

Partager ce que nous avons appris sur la teinture naturelle. Et comment vous pouvez le faire à la maison.

Quand une de notre équipe de conception  le talentueux Cecille Stein  Voyait en Amérique centrale, elle est tombée sur des artisans particulièrement doués dans un petit village près d'Oaxaca au Mexique qui travaillait avec des matériaux végétaux pour produire leurs propres colorants en tissu. Environ 80% des habitants sont impliqués dans la poursuite de cette ancienne façon de créer des couleurs à partir des plantes qui les entourent.
Read More
“I Don’t Want to Live in Fear”: Words from Ukrainian Photographer, Kris Voitkiv.

« Je ne veux pas vivre dans la peur » : mots du photographe ukrainien Kris Voitkiv.

Read More
“The Eyes of My Grandmother Like I’ve Never Seen”: Words from Ukrainian Artist, Kat Oleshko.

"Les yeux de ma grand-mère comme je n'ai jamais vu": des mots de l'artiste ukrainien, Kat Oleshko.

Read More
Translating the Language of Movement. Interview with Performance Artist, Yu Bai.

Traduire le langage du mouvement. Interview avec Performance Artist, Yu Bai.

Read More
Favouring Materialism in Design. Interview with VAUST.

Favoriser le matérialisme dans la conception. Entretien avec Vaust.

Read More
“Change will come anyway”: Studio Visit with painter, Lotte Wieringa.

« Le changement viendra de toute façon » : Visite d'atelier avec la peintre Lotte Wieringa.

Read More
From the Court to the Canvas: Interview with painter, Filipp Jenikäe.

De la Cour à la Toile : Entretien avec le peintre, Filipp Jenikäe.

Read More
Experiencing Bread: Bakery Visit with KEIT Berlin.

Faire l'expérience du pain : visite d'une boulangerie avec KEIT Berlin.

Read More
This Black Friday Weekend: We're Working with Plastic Fischer to Remove 2 Tonnes of Plastic Waste From Indian Rivers.

Ce week-end du Black Friday: nous travaillons avec Fischer en plastique pour éliminer 2 tonnes de déchets plastiques des rivières indiennes.

Read More
Invoking the Essence of Organic Forms. Interview with Artist, Designer and Gardener, Louie Isaaman-Jones.

Invoquer l'essence des formes organiques. Entretien avec l'artiste, designer et jardinier, Louie Isaaman-Jones.

Read More
Exploring Hempcrete. Studio Visit with Sculptor, Yasmin Bawa.

Explorer le béton de chanvre. Visite d'atelier avec le sculpteur Yasmin Bawa.

Read More
Reinterpreting the Visual Language of London. Studio Visit with Multidisciplinary Artist, Sam Sockett.

Réinterpréter la langue visuelle de Londres. Visite en studio avec l'artiste multidisciplinaire, Sam Sockett.

Read More
Interdisciplinary Explorations into Queer Identity. Interview with Performer, Director & Writer, Phoenix Chase-Meares.

Explorations interdisciplinaires de l'identité queer. Entretien avec l'interprète, réalisateur et scénariste, Phoenix Chase-Meares.

Read More
Leaving Berlin Behind and Heading for the Fields: Interview with Painter, Dóra Földes.

Quitter Berlin et se diriger vers les champs : entretien avec la peintre Dóra Földes.

Read More
Dataprotection
(ClOSE)

Si vous cliquez sur "Acceptez tous les cookies", vous acceptez le stockage des cookies sur votre appareil pour améliorer la navigation du site, analyser l'utilisation du site et aider à nos efforts de marketing.

Accept